April showers are here! Empezamos la primavera con unos phrasal verbs (verbo+preposición con un significado concreto) y unos idoms (expresiones) sobre las emociones y sentimientos, ¡que en primavera todo se altera!
E.g.: He had gone through a difficult time, but when everything started to work out, he loosened up and looked happier. P. ej.: Lo habia pasado mal durante una temporada, pero cuando todo se empezó a solucionar, se relajó y parecía más feliz.
E.g.: When we knew we were going on a trip all together, we got carried away and spent the whole day making plans!
P. ej.: ¡Cuando nos enteramos de que nos íbamos todos juntos de viaje, nos dejamos llevar por la emoción y estuvimos haciendo planes todo el día!
E.g.: He stopped crying, pulled himself together and started packing as best as he could. P. ej.: Dejó de llorar, se calmó y empezó a hacer las maletas lo mejor que pudo.
E.g.: I know I shouldn't let him get to me, but I can't stand it anymore. P. ej.: Ya sé que no debería afectarme tanto lo que él haga, pero no puedo más.
E.g.: My sister loves goofing around people. She is so comical that she makes everybody cracks! P. ej.: A mi hermana le encanta hacer el tonto cuando está con gente. Es tan graciosa que todo el mundo se parte con ella. ¿Y a ti? ¿Cómo te afecta la primavera? Ahora al menos podrás explicarte cuando hables en inglés. Mientras tanto, recuerda, sing high like a Starling!
3 Comentarios
Deja una respuesta. |
#StarlingBlogCada mes publicaremos posts con explicaciones gramaticales, palabras del día y otros tips para mejorar tu inglés. Categorías
Todo
|